Arabische Kultur arabischer übersetzer übersetzungen

 

 
 

Arabische
Kultur



Arabischer Übersetzungs- und Dolmetscherdienst

Oswald-Spengler-Str. 23
 40474 Düsseldorf


Tel.
0211 - 49 21 84 6

Anfrage
Bitte E-mail:Arabischer Übersetzer


 

Sind Sie an einer Zusammenarbeit als Übersetzer für die arabische Sprache interessiert?

Tragen Sie sich in unsere Datenbank ein
Datenbank übersetzer arabisch

Wir versichern Ihnen, dass Ihre Daten nicht an Dritte weitergegeben werden.
 
 
 
Übersetzungen ins Arabische

Arabische Kultur

Linksammlung rund um die arabische Kultur: Sprache, Kunst, Geschichte, Literatur 

 

   

 
Das Christentum trifft auf den Islam

1099 wird Jerusalem gestürmt, das Abendland führt seinen heiligen Krieg. Wie die arabischen Welt die Kreuzritter sah – und warum die Erinnerung auch nach Jahrhunderten noch lebendig ist. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Arabische Literatur gibt es nicht mehr

Das hätte man von Rafik Schami nicht erwartet. Der achtundfünfzigjährige Syrer, der seit 1971 im Exil in Deutschland lebt, fiel bislang als erfolgreicher Autor von Kinderbüchern auf. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Die arabische Kultur und Literatur

Die arabische Kultur und Literatur kann man – vor allem aus wirtschaftlichen Gründen und letztlich auch aus politischen Gründen – nicht mit dem kulturellen Potenzial des Westens vergleichen. So existiert in der arabischen Welt praktisch kein funktionierender Buchmarkt. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Arabische Kultur: Aladin und die Wunderlampe

´In vielen Köpfen hört das Wissen über die arabische Kultur bei Aladin und der Wunderlampe auf´, meint Gabi Beeler von der Frauenbibliothek Wyborada. -Dabei schreiben die meisten Araber keine blumigen Märchen, sondern berichten von einer harten Wirklichkeit.- Sie hat fast hundert Bücher über den Orient zusammengetragen - mit besonderem Augenmerk auf das Leben arabischer Frauen. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Gibt es eine natürliche Koalition zwischen Schrift- und Buchkultur gegen die Kultur des Fernsehens?

Aber im Ernst, was hat es mit Schrift und Buchdruck, Kino, Fernsehen und Computer soziologisch und kulturtheoretisch auf sich? Kann man diese Verbreitungsmedien der Kommunikation nach hoch und niedrig, erhaben und populär unterteilen, immer mit dem Kino in der unentschiedenen Mitte, wie es der Hochkulturdiskurs unterstellt? Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Der Islam und die arabische Welt sind noch immer in aller Munde

Auch das Frühstücksbüfett, eröffnet und organisiert von Jeanette Cattoire und ihren Kolleginnen, versah sich mit einem orientalischen Touch. Neben deutschem Luxus-Frühstücksstandard zu herbstrot geschmückten Tischen lockten zu arabischen Melodien vom Kassettenrecorder unter anderem eine Auberginencreme und Oliven, dünne Fladenbrote und eine Süßspeise aus pürierten Kichererbsen. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Als Herz der arabischen Kultur gilt die Sprache.

Entsprechend kommen in der Rangfolge nach den Dichtern die Kalligraphen, die sich dem geschriebenen Wort widmen. Sie wollen durch schöne Schrift das Wort Allahs widerspiegeln oder erhabene Gedanken mitteilen. So ist die Kalligraphie die Königin der Künste, zumal das Bild verpönt ist. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Seit knapp zehn Jahren betreibt Marianne Bachmann eine Schule für orientalischen Bauchtanz

Auf das Bauchtanzen ist sie durch Zufall gestossen. Zwar hat sich die ausgebildete Primarlehrerin Marianne Bachmann schon immer für Bewegung interessiert, hat Flamenco, Jazz- und Ausdruckstanz gelernt, ´so richtig den Ärmel reingenommen´ hat es ihr aber erst, als sie in Kontakt mit orientalischen Tänzen gekommen ist. Das war vor 17 Jahren. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

Die Wüste herrschaftlich bereisen

In Tunesiens Kultur vermischen sich türkische, arabische und europäische Einflüsse. Als die Franzosen Algerien eroberten, war auch Tunesien wegen seiner strategisch interessanten Lage ein begehrtes Ziel der verschiedenen europäischen Mächte. Weiter

Seitenanfang

arabische kultur

 

Arabischer Übersetzungs- und Dolmetscherdienst
Oswald-Spengler-Straße 23 - 40474 Düsseldorf
Tel.
0211 - 49 21 84 6 Fax: 0211 - 45 76 93 4

Anfrage bitte E-mail:


 
 

Seitenanfang